SPA FRA ENG ARA
EN

Патриарший экзархат РПЦ издал служебник на малагасийском языке для священников Мадагаскара

Редакция портала «Русский мир»
01.11.2024

Православные священнослужители Мадагаскара смогут проводить службы на малагасийском языке, родном для прихожан острова. Патриарший экзархат Африки Русской православной церкви выпустил служебник на малагасийском языке для клириков Южно-Африканской епархии в Республике Мадагаскар, сообщает сайт экзархата

Перевод и редактуру осуществили священники епархии благочинный иерей Николай Рамарусун, иерей Макарий Ратудзунантенайна, иерей Василий Рандрианайву и иерей Алексий Лалатиана под руководством помощника экзарха по религиозному образованию и катехизации протоиерея Тигрия Хачатряна.

Служебники были выпущены в типографии в Курске, в настоящее время они доставлены на Мадагаскар и вручены православным клирикам.

Первая служба на малагасийском языке в новом переводе состоялась 17 октября 2024 года в приходе святого Нектария в городе Махадзанга.

Будущие православные священники из Мадагаскара и других африканских стран минувшим летом приехали в Оптину пустынь для прохождения практики. За три месяца гости познакомятся с устройством монашеской жизни, богослужебным уставом и послушаниями.

Метки:
православие, Африка

Новости по теме

Новые публикации

Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.