SPA FRA ENG ARA
EN

Сближение театров стран БРИКС обсудят на форуме в Петербурге

Редакция портала «Русский мир»
13.08.2024

Перспективы расширения диалога между российскими и китайскими театрами станут одной из тем Санкт-Петербургского международного форума объединённых культур, сообщает ТАСС. Масштабное событие в культурной жизни страны город примет уже в десятый раз. По словам Евгения Миронова, который занимает пост художественного руководителя Театра наций, много внимания уделят потенциалу и форматам театрального взаимодействия стран БРИКС.

Евгений Миронов станет одним из кураторов секции «Театр» на форуме. Он рассказал, что её работа состоит из двух частей. Первый блок под названием «Истоки и новые возможности диалога театров России и Китая» посвящён влиянию российской театральной школы на китайский театр. Спикеры назовут имена и идеи русской классики, которые востребованы на китайской сцене. Также обсудят российский театр в формате гастролей по Китаю.

В рамках второго блока, который посвящён странам БРИКС, обсудят пути сближения театров, образовательных учреждений, продюсерских центров государств, входящих в объединение — России, Бразилии, Индии, Китая, ЮАР, ОАЭ, Ирана, Египта и Эфиопии. Главная задача сессии заключается в развитии общественной дипломатии и продвижение культуры России в дружественных странах, уточнил Евгений Миронов.

На форуме обсудят историю сотрудничества стран БРИКС и новые проекты. К сожалению, в России не настолько хорошо известны процессы, которые происходят в драматическом театре стран БРИКС, отсутствует и общая инфраструктура в информационной, творческой, образовательной сферах.

Поэтому, важно проводить фестивали и гастроли между странами БРИКС, устраивать совместные информационно-просветительские мероприятия, обмениваться образовательными методиками.

Метки:
БРИКС, театр, форум

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.