SPA FRA ENG ARA
EN

Православные из России и Португалии прошли путём апостола Иакова


31.08.2011

Состоялось десятое пешее паломничество православных общин Португалии Путём апостола Иакова (Camino de Santiago). Участники паломничества, православные христиане из Лиссабона, Порто и Москвы, отправились из северопортугальского города Шавеш, в течение пяти дней преодолели более 150 км и в субботу завершили своё путешествие в галисийском городе Сантьяго-де-Компостела, где помолились в соборе Святого Иакова. В пути паломники читали псалмы и посещали галисийские достопримечательности, сообщает сайт Корсунской епархии Московского патриархата.

Пешие паломничества в Сантьяго-де-Компостела совершаются православными христианами Португалии ежегодно во второй половине июля.

Напомним, что Путь апостола Иакова – знаменитая паломническая дорога к могиле апостола в испанском городе Сантьяго-де-Компостела – входит в число памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО. Благодаря своей популярности и разветвлённости этот маршрут оказал большое влияние на распространение культурных достижений в эпоху Средневековья.

Согласно преданию, после мученической кончины апостола в 44-м году на Святой земле, его останки были положены в лодку и пущены по волнам Средиземного моря. Чудесным образом эта лодка приплыла в Испанию, где святой проповедовал ранее, и была выброшена на берег в устье реки Улья (там, где появится позже город). Компостела с захоронением покровителя страны и одного из двенадцати апостолов стал особой святыней Испании. В XII веке папа Каликст II даровал паломникам, прошедшим Путём апостола Иакова, право на получение индульгенции, что поставило Компостелу на одну ступень с Иерусалимом и Римом.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
Русская православная церковь, Русская православная церковь, паломничество, Путём апостола Иакова, Сантьяго-де-Компостела

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.