SPA FRA ENG ARA
EN

Во Франции объявили конкурс переводов русской классики

Редакция портала «Русский мир»
22.03.2024


Во французском городе Нанси стартовал шестой конкурс литературного перевода для детей и подростков в возрасте от десяти до семнадцати лет, а также взрослых. Организатором конкурса стала ассоциация «Теремок», сообщает сайт Координационного совета российских соотечественников во Франции

В частности, участникам предлагается перевести на французский язык произведения известного советского поэта Самуила Маршака. В прежние годы участникам конкурса предлагалось сделать переводы классиков русской литературы Ивана Тургенева, Фёдора Достоевского, Николая Некрасова и других. 

Например, дети могли перевести трогательный фрагмент из тургеневской повести «Муму». Организаторы отмечали, что целью конкурса является пробуждение в детях интереса к классической русской литературе и русскому языку.
Метки:
переводы, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.