SPA FRA ENG ARA
EN

Мексиканские дети смогут прочитать о Дяде Стёпе на испанском языке

Редакция портала «Русский мир»
13.12.2023


В Мехико представили испанский перевод знаменитого стихотворения Сергея Михалкова «Дядя Стёпа — милиционер», проект реализовали к 110-летию российского и советского поэта. Презентация прошла в Русском доме в Мехико, сообщает сайт Россотрудничества

Перевод специально для представительства Россотрудничества осуществила мексиканская переводчица Индира Диаз Эрнандес, над дизайном издания работала российская художница-иллюстратор Маргарита Смирнова.

Впервые стихи о Дяде Стёпе на испанском языке были презентованы на Национальной книжной неделе в Мехико. Перед юными посетителями выступил российско-мексиканский артист, исполнивший произведения. Также детям вручили экземпляры книги о популярном советском герое.

Кроме того, книги и другие подарки от Русского дома в Мехико направили в благотворительный фонд «Симьентос фирмес пара ниньез». Там состоялся показ для детей советского мультфильма о Дяде Стёпе.

Метки:
русская литература, переводы

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.