RUS
EN
 / Главная / Все новости / В США появится «Энциклопедия Русской Америки»

В США появится «Энциклопедия Русской Америки»


08.07.2011

В Америке набирает обороты проект «Энциклопедия Русской Америки» – первая попытка иммигрантской общины в США создать живую летопись, повествующую о современниках-иммигрантах. Его организатор, нью-йоркский журналист и литератор Геннадий Кацов, называет проект «даром следующим поколениям», сообщает «Голос Америки».

Около трети посетителей страницы ЭРА составляют российские пользователи Интернета.

Одним из первых спонсоров проекта стал финансист и меценат Евгений Школьников, объяснивший своё участие уникальностью проекта и возможностью с его помощью объединить русско-американскую общину живым и нужным делом. Сам Школьников представил выбранных им достойных представителей общины.

Одним из них оказался нью-йоркский полицейский – президент Ассоциации русскоязычных офицеров правоохранительных органов Михаил Белогородский. По его словам, одной из целей возглавляемой им ассоциации является сближение и укрепление взаимного доверия между полицией и русскоязычной общиной, представители которой приехали из страны, где коррупция в полиции считается нормой. Многие выходцы из бывшего Советского Союза и в Америке с традиционным подозрением относятся к стражам порядка, хотя здесь коррупция в полиции – явное исключение из правила.

По словам Белогородского, в Ассоциацию русскоязычных офицеров входят 243 человека, работающих в 24 ведомствах, включая полицию Нью-Йорка, ФБР, Секретную службу, Налоговое управление, таможенную службу и другие.

– Я очень горжусь всеми нашими ребятами, – сказал Белогородский. – У нас уже есть капитан полиции Нью-Йорка, есть агент ФБР с 17-летним стажем.

Ещё одним кандидатом в энциклопедию стала президент Организации русскоговорящих адвокатов-женщин Инна Ферштейн. Она отметила, что ЭРА поможет иммигрантам сохранить русский язык и культурные корни.

– Мы все выросли на одних и тех же книгах, – подчеркнула она. – Мы все смотрели одни и те же фильмы. Не случайно мои дети-американцы, родившиеся здесь, свободно пишут и читают по-русски. В этом заслуга не только моей семьи, но и школы.

На странице ЭРА есть анкета, заполнив которую, каждый желающий может предложить кандидата для включения в энциклопедию. По словам Кацова, проект не станет «междусобойчиком».

– Русская иммиграция по всей Америке составляет сегодня 3-4 миллиона человек, – констатирует он. – Чем больше о нас будут знать, тем шире будет представлен этот проект... Будут разные люди – и слава богу!

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.