SPA FRA ENG ARA
EN

Александр Чубарьян: Историю нельзя использовать в спекулятивных целях


29.06.2011

В Москве открылась Международная конференция историков стран балтийского региона. Научный форум под названием «Балтийское соседство: Россия, Швеция, страны Балтии на фоне эпох и событий. XVII–XX века», посвящён малоисследованным аспектам чрезвычайно актуальной для современной Европы проблемы: взаимного восприятия народами друг друга, сообщает сайт фонда «Историческая память». Конференция проходит под эгидой Международной ассоциации «Янтарный мост».

– Диалог историков – это диалог экспертов, и не только в своей профессиональной области, но и в тех вопросах, что разделяют народы между собой. А достигнутое на поле профессионального анализа согласие специалисты смогут привнести и в настроения «улицы», и в область политических взаимоотношений, – заявил президент Международной ассоциации «Янтарный мост» Юрий Сизов.

В конференции принимают участие видные учёные-историки, эксперты и представители ряда стран, примыкающих к Балтийскому морю, – Латвии, Норвегии, России, Швеции и Эстонии. С российской стороны в диалоге историков участвует директор Института всеобщей истории РАН Александр Чубарьян.

– Нельзя превращать историю в оружие политики, в заложника современной жизни. Тем самым мы обрекаем и молодое поколение на взаимную враждебность, – заявил академик. – Я глубоко убеждён, что терпимость – единственный путь к сосуществованию.

– Наша общая задача – освободить политическое поле от использования истории в спекулятивных целях, – убеждён директор Института всеобщей истории РАН. – Национализация и политизация истории ничего хорошего не принесёт, а лишь исказит исторический ход событий. История должна учить толерантности.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.