EN
 / Главная / Все новости /  Пушкинская эстафета открыла в Киргизии цикл мероприятий ко Дню русского языка

Пушкинская эстафета открыла в Киргизии цикл мероприятий ко Дню русского языка

Редакция портала «Русский мир»
05.06.2023


День русского языка начали отмечать в Киргизии, сообщает телеграм-канал представительства Россотрудничества. В СНГ этот год стал Годом русского языка, а Киргизия занимает пост председателя Содружества.

В понедельник, 5 июня, в Киргизии стартовала Пушкинская эстафета, которая охватит сразу несколько городов центральноазиатской республики. Игры, викторины и лекции, посвящённые жизни и творчеству великого русского поэта, состоятся в Бишкеке, Канте, Ленинском, Караколе, Оше, Джалал-Абаде, других населённых пунктах.

Пушкинские дни откроются завтра, 6 июня, в Бишкеке. Торжественная церемония состоится у памятника поэту, установленного рядом с главным зданием Киргизско-российского (славянского) университета (КРСУ). К участникам праздника присоединятся представители власти, преподаватели, студенты, поклонники русской литературы. А вечером к памятнику пригласят молодых людей на праздник «Пушкин-фест». На 8 июня запланирован концерт ансамбля русской песни «Сувенир».

Для детей в Русском драматическом театре покажут пластико-драматическую постановку «Сказка о царе Салтане». В Театре оперы и балета пройдёт концерт «Пушкин в музыке». Вход на мероприятия свободный.

Участники Пушкинского дня в Караколе также соберутся в парке, который носит имя поэта. К празднику приурочат передачу книг на русском языке от Дома русского зарубежья имени Солженицына Иссык-Кульскому государственному университету. Ранее книги получил Нарынский государственный университет. Также состоится лекция «Пушкинские традиции в творчестве современных авторов».

День русского дома пройдёт в Беловодском 9 июня. В его программу войдёт музыкально-литературный вечер «Я помню чудное мгновенье». А Кыргызско-российскому профессиональному лицею передадут учебники.
Метки:
День русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева