SPA FRA ENG ARA
EN

Для русских соотечественников в Китае православный храм стал местом общения на родном языке


09.06.2011

Сегодня в Китае насчитывается до 15 000 православных, пишет «Амурская правда». Православие проникло в страну вместе с пленными казаками-албазинцами ещё в XVII веке. С 1713 года здесь действовала Русская духовная миссия, которая в течение долгого времени исполняла и функции российского дипломатического представительства.

– Русская православная церковь в Гонконге существует с 1934 года. Здесь в то время жило немало православных эмигрантов из России. Они в своём большинстве работали в английских фирмах и имели британское подданство. В 1970 году, после смерти настоятеля Петропавловского прихода на общем церковном собрании было решено закрыть храм из-за недостатка средств на его содержание, возобновил он свою деятельность лишь в 2003 году, – рассказывает настоятель прихода святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге, сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского патриархата, протоиерей Дионисий Поздняев.

Среди верующих людей, приходящих в храм, русских людей не так много. К примеру, из 600-700 русских, проживающих в Гонконге, на службы ходят лишь несколько десятков человек.

– А есть и такие, которые не хотят приводить своих детей в Центр русского языка при приходе именно потому, что наша школа создана православной церковью, – рассказывает священник. – Есть, конечно, ностальгирующие люди, те, кто испытывает дискомфорт вдали от родной страны, но для них часто храм в большей степени не место молитвы, а место общения на родном языке.

На северо-востоке и северо-западе Китая официально открыты четыре православных храма, но богослужения в них не совершаются по причине отсутствия китайских священников. В Пекине есть храм на территории посольства России. В Шанхае службы регулярно совершаются в Генеральном консульстве. В Гуанчжоу и Шэньчжэне есть домовые храмы. В Гонконге – приход во имя апостолов Петра и Павла.

В действующих храмах Китая есть и православные святыни: есть мощевики с частицами святых в Гонконге и Пекине, находятся под спудом не открытые для поклонения могилы алапаевских мучеников.

Анна Грибоедова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.