EN
 / Главная / Все новости / Филиал Россотрудничества откроют в Тирасполе

Филиал Россотрудничества откроют в Тирасполе


16.06.2011

В Тирасполе планируют открыть филиал Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству. По мнению председателя Союза русских общин Приднестровья Виктора Арестова, «открытие филиала Россотрудничества в Тирасполе будет способствовать более тесному взаимодействию между Россией и Приднестровьем, более активному привлечению молодёжи к работе общественных объединений соотечественников», сообщает ИА «Новый Регион».

Напомним, что такое решение приняли в Минске участники региональной конференции российских соотечественников Белоруссии, Молдавии и Украины.

– В резолюции говорится, что филиалы Россотрудничества необходимо открыть не только в Тирасполе, но и в Комрате (Молдавия), а также в двух белорусских городах – Бресте и Гродно, – уточнил Арестов.

Он подчеркнул, что подобный филиал уже функционирует в Кишинёве.

– Деятельность Россотрудничества и его филиалов в первую очередь направлена на утверждение за рубежом объективного представления о современной России, её культурном и духовном потенциале, – отметил Арестов.

Председатель Союза русских общин Приднестровья также сообщил, что делегаты конференции поддержали предложение о создании Фонда поддержки и правовой защиты соотечественников.

– Участники конференции выразили надежду, что Фонд станет важным инструментом политики России по сохранению Русского мира, – сказал Арестов.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

 

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева