SPA FRA ENG ARA
EN

Роман о Штирлице на испанском языке представлен на книжной выставке-ярмарке в Южной Америке

Редакция портала «Русский мир»
28.04.2023


Роман Юлиана Семёнова «Экспансия» о советском разведчике Исаеве-Штирлице представлен в испанском переводе на Международной книжной выставке-ярмарке в Аргентине, считающейся крупнейшей в Южной Америке. Действие произведения разворачивается в латиноамериканских странах, где разведчик ищет сбежавших нацистов, сообщает телеграм-канал «Год литературы»

Роман Юлиана Семёнова опубликован аргентинским издательством на испанском языке при содействии Института перевода, он впервые вышел за рубежом. Выставка в Буэнос-Айресе будет открыта до середины мая, в прежние годы количество посетителей книжной ярмарки превышало миллион.

Главный герой романа «Экспансия», действие которого происходит после завершения Второй мировой войны, старается найти и остановить сбежавших от суда нацистов, задумавших создать атомную бомбу. Роман совмещает в себе изложение исторических событий и увлекательный сюжет.

Перевод романа Юлиана Семёнова наверняка найдёт своих читателей в Аргентине и других испаноговорящих странах. Произведения советского писателя ещё при его жизни пользовались популярностью не только на родине, но и за рубежом.

Метки:
выставка-ярмарка, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.