EN
 / Главная / Все новости / В России назвали кощунством запрет в Латвии праздновать День Победы

В России назвали кощунством запрет в Латвии праздновать День Победы

Редакция портала «Русский мир»
27.04.2023


Для неонацистов в правительстве Латвии 9 мая до сих пор остаётся днём поражения, считают в МИД РФ. Очередным ярким доказательством тому является новый закон, который поддержали парламентарии латвийского сейма, о запрете празднования Дня Победы, сообщает ТАСС

Таким кощунственным образом правящий режим балтийской республики проявил свою суть, пояснила официальный представитель ведомства Мария Захарова.

А для нас, уточнила она, 9 Мая — это День Победы над фашизмом и нацизмом. Никакого другого варианта нет, подчеркнула Захарова.

Как сообщал «Русский мир», 20 апреля большинство депутатов Сейма одобрили запрет празднования Дня Победы, поддержав проект закона «О запрете проведения отдельных публичных мероприятий 9 мая». Депутаты приняли его в двух чтениях в срочном порядке.

В посольстве РФ назвали принятие этого закона издевательством над памятью героев, которые пожертвовали своими жизнями ради свободы будущих поколений в борьбе с коричневой чумой. Таким образом официальная Рига вновь пытается переписать итоги Второй мировой войны, отмечают в дипмиссии.

Мария Захарова заметила, что это решение поддерживает далеко не всё население страны. Сейм в Латвии не может представлять всех жителей республики. Там до сих пор существует позорный институт неграждан. Они не могут голосовать, лишены базового демократического права на участие в выборах, не могут определять состав высшего законодательного органа этой страны, напомнили в МИД РФ.
Метки:
МИД РФ, Латвия, историческая память, День Победы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева