EN
 / Главная / Все новости / Стихи Пушкина на трёх языках прочли в Эквадоре

Стихи Пушкина на трёх языках прочли в Эквадоре

Редакция портала «Русский мир»
10.01.2023


Пушкинские строчки на русском, испанском и арабском языках звучали в столице Эквадора, сообщает сайт МАПРЯЛ. В Кито провели форум, который вошёл в интернациональную программу «Пушкин без границ». В качестве организатора выступил культурный фонд CLE. Мероприятие дало старт целой серии акций, приуроченных ко дню рождения великого русского поэта, который отмечают 6 июня. Их посвятили теме перевода стихов Пушкина на официальные языки ООН.

К участникам форума присоединились дипломаты из России, Ливана, Турции и Катара, а также сотрудники ЮНЕСКО и учёные, педагоги и деятели культуры Эквадора. Разговор шёл о том, насколько велико место поэта в развитии мировой цивилизации.
 
Посол России Владимир Спринчан подчеркнул роль арабского языка в мировом культурном обмене, в том числе в деле ознакомления его носителей с творческим наследием Пушкина.
Метки:
Александр Пушкин, перевод

Новости по теме

Новые публикации

120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
Цветаева