SPA FRA ENG ARA
EN

Россиянка и азербайджанец, пишущий стихи на русском языке, названы лучшими поэтами года на конкурсе в Китае

Редакция портала «Русский мир»
27.12.2022


Россиянка Ольга Левадная и азербайджанский поэт Сахиб Мамедов, сочиняющий стихи на русском языке, стали обладателями звания «Лучший поэт года» в рамках конкурса «Лучшие поэты и переводчики мира», который ежегодно проводится в Китае пекинским Международным исследовательским центром перевода поэзии (IPTRC), сообщает Sputnik

В состав жюри вошли авторитетные поэты, переводчики и учёные из восемнадцати государств. Конкурс состоял из трёх туров, голосование продолжалось в течение двух месяцев. В список победителей вошли четырнадцать поэтов и переводчиков из тринадцати стран. Помимо россиянки и азербайджанца, премией отмечены авторы из Швеции, Португалии, Греции, Киргизии, Китая, Индии, Саудовской Аравии и Северной Македонии.

Сахиб Мамедов является членом профессионального Союза писателей России, членом Союза писателей Северной Америки и Интернационального Союза писателей. Он имеет профессиональные международные награды, в том числе российские — в частности, международного литературного фестиваля «Чеховская осень».
Метки:
русскоязычные поэты, литературная премия

Новости по теме

Новые публикации

Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.