EN
 / Главная / Все новости / В Латвии пригрозили наказанием за исполнение песни «Катюша»

В Латвии пригрозили наказанием за исполнение песни «Катюша»

Редакция портала «Русский мир»
14.09.2022


В полиции Риги назвали песню «Катюша» символом тоталитаризма, сообщает REGNUM. За её исполнение в общественных местах может последовать штраф, как и за исполнение гимна Советского Союза. В правоохранительных органах предупредили, что наказанием служит предупреждение, а размер штрафа достигает трёхсот пятидесяти евро. Юридическому лицу грозит штраф в размере почти трёх тысяч евро.

С вопросом о военных песнях в полицию обратилась группа русскоязычных пенсионеров. Они напомнили, что 13 октября обычно празднуют День освобождения Риги от фашистов, который сопровождается исполнением песен, посвящённых войне. Поэтому они попросили правоохранительные органы уточнить, не нарушает ли такое торжество нынешние законы.

Как сообщал «Русский мир», власти Латвии пребывают в «угаре русофобии», следствием которого стал демонтаж памятника освободителям Риги. Представитель МИД России Мария Захарова назвала действия Риги, следующей курсом на уничтожение памяти о погибших в борьбе с фашизмом, недопустимыми для цивилизованной страны, каковой себя объявляет Латвия.

В МИД РФ отметили, что власти Латвии стараются уничтожить память о героях войны, победивших гитлеровцев, это объясняет нападки на памятники и братские захоронения советских воинов. Мария Захарова подчеркнула, что подобные попытки уничтожения памяти тщетны, они могут лишь ещё больше ухудшить взаимоотношения между странами.
Метки:
русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева