EN
 / Главная / Все новости / В Китае впервые издали антологию русской прозы о природе

В Китае впервые издали антологию русской прозы о природе

Редакция портала «Русский мир»
01.09.2022


Антологию русской прозы о природе на китайском языке выпустили в Поднебесной, это первый подобный проект в стране. В издание, состоящее из восьми томов, вошли произведения Михаила Пришвина, Владимира Арсеньева, Олега Вороного.

Масштабный проект по переводу и выпуску антологии получил одобрение в Департаменте международного сотрудничества и обменов при министерстве образования Китая в рамках российско-китайского гуманитарного сотрудничества. Перевод осуществил коллектив специалистов Чанчуньского университета во главе с профессором Ван Цзиньлин.

Профессор отметил, что проект позволит познакомить китайского читателя с опытом и размышлениями русских писателей о защите природы и уважении человека к миру животных. Отмечается, что выпуск сборника стал событием в культурной жизни Китая.

«Несмотря на то, что некоторые произведения были переведены и изданы в Китае в 80-е года XX века, сегодня китайцы читают эти шедевры с новыми мыслями и с новым настроением, когда во всём мире появляются новые экологические проблемы, разрушающие отношения человека и природы», — отметил профессор Ван Цзиньлин.

Наряду с этим проектом команда переводчиков Чанчуньского университета выполнила перевод и подготовила издание на китайском языке двухтомной Антологии дальневосточной литературы. Кроме того, с 2017 года коллектив переводчиков под руководством профессора Ван Цзиньлин при содействии Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» получил грантовую поддержку нескольких проектов по переводу и распространению русской литературы от фонда «Русский мир».

В Чанчуньском университете заявили о намерении продолжать деятельность по распространению русской прозы и поэзии в Китае, укрепляя дружбу и взаимопонимание между народами двух стран.
Метки:
переводы, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева