SPA FRA ENG ARA
EN

Магистрант Русского центра в Гуанчжоу занял второе место в конкурсе синхронного перевода

Чжао Янъян, Чэнь Хуань, Фэй Цзюньхуэй, Чэнь Цюнь, Гуанчжоу
13.07.2022

гуанчжоу-рц130722.jpg

11 июля 2022 года прошёл финал IV Конкурса синхронного перевода «Многоязычная эстафета». Конкурс был организован Шанхайским университетом иностранных языков при поддержке Комитета по устному переводу Китайской ассоциации переводчиков и Азиатско-Тихоокеанского офиса CIUTI.

В финале магистрант факультета русского языка и Русского центра Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли Чжао Янъян занял второе место. Участника подготовили профессор Го Ли и методист Русского центра Чэнь Хуань.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гуанчжоу, русский язык, перевод, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.