Преподаватели вузов США раскритиковали отказ Украины от русской литературы
Редакция портала «Русский мир»
24.06.2022
Преподаватели американских университетов подвергли критике отказ Украины от изучения русской литературы. Они назвали абсурдными слова замминистра образования и науки Украины Андрея Витренко о сложности русской литературы, которая якобы делает её ненужной для украинских школьников, сообщает РБК.
Педагог Йельского университета Константин Муравник назвал русскую литературу жемчужиной мировой литературы, подчеркнув, что произведения русских классиков нельзя называть более сложными или простыми, чем сочинения великих писателей из других стран. Доказательством тому, что русская литература понятна представителям самых разных народов, может служить то, что творчество русских классиков переведено почти на все языки мира.
Педагог подчеркнул, что запрет на Украине русской литературы никак ей не повредит, однако негативно скажется на образовании украинской молодёжи.
Преподаватель русского языка из Чикагского университета Валентина Пичугина отметила, что американские студенты с интересом постигают русскую литературу и язык, а возникающие сложности с пониманием компенсируют восполнением словарного запаса.
Украинский замминистра ранее заявлял о том, что русская литература «тяжёлая», поскольку она описывает «страдания русской души». Кроме того, она вредна для украинцев, по мнению чиновника, из-за воспевания «силы российского оружия».
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?