EN
 / Главная / Все новости / Для сирийских школьников разработают учебник по русскому языку

Для сирийских школьников разработают учебник по русскому языку

Редакция портала «Русский мир»
15.06.2022


Сирийские школьники получат учебник для изучения русского языка, сообщает ТАСС. Работу над ним уже в скором времени начнут специалисты российского Министерства просвещения. По словам представителя ведомства Надежды Статуры, коллектив авторов объединит ведущих преподавателей обеих стран. Она не сомневается, что их работа будет плодотворной.

В Минпросвещения уверены, что важность специальных учебных пособий невозможно переоценить. Развитие изучения русского языка в Сирии позволяет открыть самые разные перспективы. В том числе обмен эффективными практиками в рамках профессионального образования.

Глава образовательного ведомства Сирии Дарем Таббаа выразил признательность российским коллегам за масштабное сотрудничество, которое уже приносит заметные плоды. По его словам, в Сирии множество детей занимаются изучением русского языка, но ещё большее количество хотели бы это делать. Пока этому мешает нехватка учителей.

Министр просвещения добавил, что республика готова принять российских студентов, организовав для них хорошо оснащённый лагерь.

Как сообщал «Русский мир», накануне в столице страны начал работать ещё один центр, где смогут учиться школьники Дамаска. Он организован при армянской апостольской православной церкви. Содействие в его создании оказали образовательные ведомства России и Сирии, союз «Христианский мир» и Московский педагогический государственный университет, специалисты которого будут вести занятия.
Метки:
русский язык, учебники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева