EN
 / Главная / Все новости / В Ханое возложили цветы к памятнику Пушкину и читали стихи на русском и вьетнамском

В Ханое возложили цветы к памятнику Пушкину и читали стихи на русском и вьетнамском

Кабинет Русского мира в Ханое
07.06.2022

К 223-летней годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина в Ханойском филиале Института русского языка им. А. С. Пушкина (ХФИРЯП), где открыт Кабинет Русского мира, провели несколько мероприятий.

3 июня 2022 года специалист проекта «Российский учитель за рубежом» Светлана Лизура на занятии с военными офицерами Тропцентра говорили о друзьях детства и юности Пушкина, о том, как поэт относился к дружбе.

Затем Мария Матвеева, специалист ХФИРЯП, организовала мероприятие для военных курсантов, готовящихся к международному государственному экзамену по русскому языку.

Вьетнамские курсанты узнали, что именно Пушкина считают основоположником современного русского литературного языка. По словам поэта, «Русский язык – это выразительный и звучный язык, гибкий и мощный. Ему свойственны величавая плавность, яркость, простота и гармоническая точность».

Утром 6 июня 2022 года сотрудники ХФИРЯП вместе с директором Нгуен Тхи Тху Дат, а также представителями Русского дома в Ханое, российскими и вьетнамскими гостями торжественно возложили цветы к памятнику А. С. Пушкину в ханойском парке Хоабинь.

Замдиректора Русского дома в Ханое А. А. Бороденко подчеркнул: «Пушкинская поэзия появилась в социокультурном пространстве Вьетнама благодаря вьетнамским гражданам, владеющим русским языком, и в первую очередь прекрасным переводчикам, их таланту, профессиональному мастерству и неустанному труду».

Заслуженный учитель Вьетнама Ву Тхе Хой прочитал стихи Александра Пушкина на русском и вьетнамском языках.

«Когда слушаю перевод стихотворения Пушкина на вьетнамский, я могу понимать великую русскую душу поэзии, а также красоту литературного языка, и русского, и вьетнамского», – поделился один из участников.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Кабинет Русского мира в Ханое, Александр Пушкин, День русского языка, образование

Новости по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева