EN
 / Главная / Все новости / Библиотека иностранной литературы поддержит молодых авторов и переводчиков России

Библиотека иностранной литературы поддержит молодых авторов и переводчиков России

Редакция портала «Русский мир»
27.04.2022


Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы запустила к своему столетию проект «Мировая билингвальная библиотека современной литературы». Он направлен на поддержку молодых писателей и поэтов, переводчиков, редакторов, дипломатов России, сообщает портал «Год литературы».

Библиотека объявила об организации творческих конкурсов для выявления одарённых молодых авторов, курсов для молодых переводчиков и редакторов, а также занятий для библиотекарей по комплектованию современной зарубежной литературы.

В рамках первого года реализации проекта запланирован выпуск трёх билингвальных изданий в бумажном и электронном видах, которые передадут в сто пятьдесят библиотек по всей России. Сообщается, что будут изданы произведения современных авторов, которые позволят читателям понять, как и чем живут разные народы.

Библиотека иностранной литературы отметила вековой юбилей в начале апреля. Её основателем стала Маргарита Рудомино, имя которой носит библиотека. В настоящее время в фондах учреждения представлены книги и периодика более чем на ста пятидесяти языках.
Метки:
Библиотека иностранной литературы, российская литература

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева