EN
 / Главная / Все новости / В Совете Федерации ожидают от ООН реакции на нарушения прав российских соотечественников

В Совете Федерации ожидают от ООН реакции на нарушения прав российских соотечественников

Редакция портала «Русский мир»
25.04.2022


ООН должна отреагировать на вопиющие случаи нарушения прав российских соотечественников за рубежом, уверен член Совета Федерации Андрей Климов, сообщает РИА «Новости». По его мнению, справедливо вызывают возмущение факты преследования, дискриминации по языковому и национальному признаку не только граждан нашей страны, но и тех, кто является выходцем из России, говорит на русском языке, кто не поддерживает искусственно разжигаемую русофобию.

На подобные случаи, которые явно противоречат нормам международного права, не могут и не должны закрывать глаза международные организации вплоть до ООН, уверен сенатор.

Он также убеждён, что правозащитные западные структуры должны оценить оголтелую русофобскую сегрегацию, которая развивается в Евросоюзе, США и других странах Запада. Многие из них на протяжении долгих лет говорили нам о необходимости защищать права и свободы человека и гражданина на российской земле, сказал политик.

Андрей Климов подчеркнул, что одновременно натовский Запад и его немногочисленные сателлиты в Азии и Океании развязали против РФ крупномасштабную дипломатическую войну. Эти действия направлены на уменьшение возможностей оказания поддержки нашим согражданам и зарубежным соотечественникам. Их количество в недружественных странах достигает тридцати миллионов человек. Среди них не менее пяти миллионов граждан РФ, подчеркнул сенатор.
Метки:
русофобия, российские граждане, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева