SPA FRA ENG ARA
EN

Писатели, поэты и переводчики стали лауреатами премии журнала «Дружба народов»

Редакция портала «Русский мир»
20.04.2022

14 апреля в Москве при поддержке фонда «Русский мир» состоялось вручение премии журнала «Дружба народов» за 2019 – 2020 годы.

Лауреатами стали писатели из Москвы и Санкт-Петербурга, Якутии, Ташкента, Бишкека и Владикавказа. Премии были присуждены в номинациях большой и малой, художественной и документальной прозы, поэзии и критики. Дипломами и именными памятными знаками были отмечены Илья Бояшов, Владимир Лидский, Павел Крусанов, Полина Иванушкина, Ирина Краева, Ефим Бершин, Любовь Колесник и т. д.

В отдельной номинации – литературный дебют – был отмечен цикл рассказов «А мы остаёмся здесь...» молодой писательницы Елены Ермолович.

В конференц-зале фонда «Русский мир» собрались лауреаты премии, авторы и члены редколлегии журнала. Вели вечер главный редактор «Дружбы народов» Сергей Надеев и заведующая отделом поэзии Галина Климова. С приветственной речью к присутствующим обратился заместитель исполнительного директора фонда «Русский мир» Сергей Шурыгин.

Проректор Литературного института им. А. М. Горького Сергей Дмитренко вручил специальные премии в номинации «Перевод», учреждённой Домом национальных литератур Литературного института имени А. М. Горького. Её лауреаты – Вадим Муратханов, переводчик стихов узбекского поэта Абдухамида Парда, и Ирина Цыгальская (Аузиня), которая перевела эссе латышской поэтессы Анны Ранцане, – были избраны голосованием студентов Литинститута и преподавателей кафедры перевода.

Метки:
грант, литература, поэзия, премия, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.