Будущие переводчики в Пекине учились рассказывать русские анекдоты
Дай Гуйцзюй, Пекин
28.03.2022
25 марта в Русском центре Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ) состоялась лекция российского специалиста Е. В. Маркасовой на тему «Русский язык: шутки и анекдоты». На лекции присутствовали студенты и магистранты Института русского языка ПУИЯ. Речь шла об анекдоте как жанре устной речи наряду с тостами, розыгрышами, шутками, приветствиями.
Тема вызвала интерес, поскольку тексты анекдотов – источник цитат в живом общении, а это важно для будущих переводчиков. Анекдот – это жанр устного народного творчества. Слушатели узнали о структуре жанра, фонетических особенностях некоторых групп анекдотов, специфических паузах при исполнении.
Студенты, попытались проанализировать сходства и различия китайских и русских шуток, обсудили примеры и от души посмеялись.