EN
 / Главная / Все новости / Гуманитарные грузы из Крыма в Херсон доставляют по железной дороге

Гуманитарные грузы из Крыма в Херсон доставляют по железной дороге

Редакция портала «Русский мир»
23.03.2022


Гуманитарную помощь для жителей Херсонской области доставляют из Крыма с помощью железнодорожного транспорта, сообщает РИА «Новости».

Это значительно облегчает перевозку и ускоряет сроки. Кирилл Степанов, который занимает пост заместителя полпреда Президента РФ в Южном федеральном округе, пообещал, что все транспортные связи между полуостровом и Херсоном будут восстановлены. По его словам, это планируют сделать в самые короткие сроки.

Для начала восстановят техническое движение по железной дороге, отметил Кирилл Степанов. Он напомнил, что после воссоединения Крыма с Россией Киев объявил полуострову экономическую блокаду. Тогда этот участок железной дороги разобрали.

В ближайшей перспективе возобновят железнодорожное движение и в других направлениях. Это и Запорожская область, и юго-восточная часть Украины. Кирилл Степанов выразил уверенность, через Херсон начнётся движение из Крыма в Одессу.

Когда российские военные возьмут под контроль участок трассы от Крыма до Мариуполя, полуостров будет надёжно связан транспортным коридором с Донбассом. А Керченский мост превратит Крым в транзитную территорию между Кавказом, портами Северного Причерноморья и индустриальными центрами украинских регионов.

Как сообщал «Русский мир», между Крымом и Донбассом теперь можно проехать по украинской территории. По словам Георгия Мурадова, постпреда Крыма при Президенте РФ, российские войска теперь полностью контролируют автомобильную трассу от Крыма до Мариуполя.
Метки:
Крым, железная дорога, Украина

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева