EN
 / Главная / Все новости / Программу переселения соотечественников доработают на фоне ситуации на Украине

Программу переселения соотечественников доработают на фоне ситуации на Украине

Редакция портала «Русский мир»
18.03.2022


Механизмы госпрограммы по содействию добровольному переселению соотечественников в Россию из-за рубежа адаптируют под новые реалии. В МИД РФ заверили, что уже приступили к работе в этом направлении.

Согласно прошлогодним показателям, отметили в ведомстве, возможности программы вызывают у соотечественников большой интерес, и он постоянно возрастает. В частности, за 2021 год он увеличился больше чем на шестьдесят процентов.

Госпрограмма начала действовать в 2007 году. Практически во всех регионах страны приняты свои программы, в их рамках реализуется работа с переселенцами и членами их семей. Программа предусматривает для участников пакет льгот и мер социальной поддержки. Число соотечественников, воспользовавшихся ими, превышает миллион человек.

МИД РФ выразил уверенность, что потенциал программы очень велик. Украинский кризис поставил перед ней новые задачи, и число соотечественников, которые хотят вернуться в Россию, растёт. Покинув Украину через границу с западными странами, они обращаются в посольства с просьбами о помощи, чтобы добраться до России. В МИД постоянно поступают не только индивидуальные, но и групповые обращения. Это действительно новый компонент, с которым предстоит работать ведомству, заверили в Министерстве иностранных дел.
Метки:
программа переселения соотечественников, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева