EN
 / Главная / Все новости / В Приднестровье отметили День родного языка

В Приднестровье отметили День родного языка

Анастасия Скомаровская, Тирасполь
28.02.2022

Русский центр Приднестровского государственного университета, совместно с Контактным центром по взаимодействию с Россотрудничеством, организовали интеллектуальную викторину, посвященную Дню родного языка, который во всем мире отмечается 21 февраля. Ведущими викторины стали сотрудники контактного центра Ирина Мишина и Дарина Кулакова и главный специалист Русского центра Анастасия Скомаровская.

Викторина по русскому языку прошла в формате российской телепередачи «Своя игра». Студенты-филологи третьего курса прошли испытания, по очереди отвечая на вопросы из разных областей русской лингвистики. Студенты показали знание особенностей фонетики и лексики, морфологии и синтаксиса, вспомнили, как образовались в русском языке некоторые фразеологизмы, а также ответили на шуточные вопросы, на которые порой сложно дать ответ.

Все участники викторины будут награждены призами от Русского центра, победителям вручат книги от Россотрудничества.

Кроме того, 24 февраля при содействии Русского центра в онлайн-формате прошла Республиканская научно-практическая конференция молодых учёных
«Теория и практика коммуникации», посвящённая Дню родного языка. Организатором выступила кафедра русского языка и межкультурной коммуникации филологического факультета ПГУ им. Т. Г. Шевченко.

С докладами выступили филологи Приднестровья, а также зарубежные участники из России, ДНР, Грузии, Киргизии, Казахстана.

Несмотря на большое количество участников и жёсткие требования онлайн-регламента выступлений, участники конференции с интересом задавали вопросы докладчикам, вступали в небольшие дискуссии по тематике выступлений, а опытные преподаватели и учителя давали советы молодым исследователям.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тирасполе, Приднестровье, День родного языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева