EN
 / Главная / Все новости / Израиль упростил въезд для россиян, вакцинированных «Спутником V»

Израиль упростил въезд для россиян, вакцинированных «Спутником V»

Редакция портала «Русский мир»
28.01.2022


Израиль облегчил въезд в страну для российских туристов, которые сделали прививку от коронавируса с помощью вакцины «Спутник V», сообщает ТАСС. Теперь они смогут сдать тест на наличие антител перед тем, как покинуть Россию.

В израильском министерстве туризма пояснили, что решение об этом принято в пятницу, 28 января. Те россияне, которые привились в течение полугода и имеют положительный анализ на антитела, могут подать документы заранее, через сайт ведомства, чтобы получить сертификат до вылета в Израиль. Анализ нужно делать в тех лабораториях, которые признаны Минздравом Израиля.

По словам министра туризма Йоэля Развозова, в стране с большим нетерпением ожидают туристов из России. Отрадно, добавил он, что теперь российским гостям приезжать в страну будет комфортнее. Он назвал облегчение процедуры въезда «первым и важным шагом к возобновлению регулярного авиасообщения между Израилем и Россией».

Как сообщал «Русский мир», две недели назад стало известно, что российским туристам, которые привились «Спутником V», по прибытии в Израиль больше не нужно оставаться три дня на карантине. Также отменили необходимость делать повторный ПЦР-тест. Период обязательной самоизоляции для них заканчивается после получения положительного результата серологического и отрицательного результата ПЦР-тестов, сданных в аэропорту. Длительность периода самоизоляции не может превышать суток.

Кроме того, израильские власти теперь принимают к рассмотрению при подтверждении вакцинации выданные в России сертификаты о прививке вакциной «Спутник Лайт» в качестве бустерной дозы.
Метки:
российские туристы, коронавирус

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева