EN
 / Главная / Все новости / Двухтомник о Фёдоре Достоевском вышел в Турции

Двухтомник о Фёдоре Достоевском вышел в Турции

Редакция портала «Русский мир»
12.01.2022

Сборник в двух томах «Достоевский: особое издание» вышел в Турции, сообщает сайт Россотрудничества. Его выпустило в свет издательство Хедже Яйынлары.

Книга приурочена к юбилею великого писателя. В минувшем году со дня рождения Фёдора Достоевского исполнилось 200 лет. Книги объединяют рассказ о жизни и творчестве классика мировой литературы. Вместе с известными и неизвестными широким массам фактам биографии писателя там можно прочитать и некоторые тексты. Они дополнены исследованиями влияния его творчества на мировую литературу.

В подготовке книги принимали участие не только турецкие литературоведы, но и специалисты из Германии, России, Ирана, Китая, Великобритании и других стран.

Книги Достоевского, переведённые на турецкий язык, продаются в Турции, а произведения писателя изучают на факультетах русского языка в местных университетах. Как сообщал «Русский мир», очередная встреча литературного клуба Русского центра в Стамбуле была посвящена юбилею Достоевского. На ней присутствовали поэты, писатели, историки, студенты и просто любители литературы. А российские соотечественники в Турции запустили флешмоб #Дост200, также посвящённый юбилейной дате. Его инициатором стал детский центр русского языка «Звёздочки», который работает в Стамбуле.
Метки:
Фёдор Достоевский, юбилей

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева