SPA FRA ENG ARA
EN

В Риме открыли «итальянский Петербург» и рассказали о римских маршрутах Гоголя


16.04.2011

Конференция «Рим – Россия», организованная в рамках Года русского языка и российской культуры в Италии и Года итальянского языка и итальянской культуры в России, прошла в Римском университете «Ла Сапиенца», старейшем вузе итальянской столицы, сообщает ИТАР-ТАСС.

Тематика докладов, представленных преподавателями и студентами-русистами, даёт представление о широте интересов исследователей. Сотрудник МИДа РФ Татьяна Мусатова рассказала о римских маршрутах Н.В. Гоголя, нашедших отражение в архивах русской дипломатии, преподаватель «Ла Сапиенцы» Римма Рождественская развернула перед слушателями величественную панораму «итальянского Петербурга», писатель и историк Джорджо Мария Николаи познакомил студентов с дневниками итальянских путешественников, побывавших в России, профессор Рита Джулиани рассказала о римских виллах, которые посещал Гоголь, княжна Елена Волконская поведала о семейных документах, связанных с пребыванием её предков в Италии, директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына Владимир Угаров и директор университетской библиотеки иностранных языков Луиджи Д'Анджело говорили о богатейших книжных фондах, ставших доступными для всех, кто изучает язык, историю и литературу России.

По мнению руководителя отделения библиографических, филологических и географических исследования «Ла Сапиенцы» профессора Паодо Ди Джовине, студенческий форум послужит росту интереса среди молодёжи к истории многовековых связей между «двумя великими культурными державами» – Россией и Италией.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
Год Италии в России, Год Италии в России, Ла Сапиенца, Рим, Николай Гоголь, Санкт-Петербург

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.