SPA FRA ENG ARA
EN

Патриарх призвал регулировать количество иностранных заимствований в русском языке

Редакция портала «Русский мир»
11.11.2021


Создать общественный механизм для регулирования числа иностранных заимствований в русском языке предложил глава Русской православной церкви патриарх Кирилл, сообщает РИА «Новости». Об этом он сказал, выступая на Международном съезде учителей и преподавателей русской словесности, который открылся в четверг, 11 ноября.

Патриарх отметил, что законодательство предписывает сопровождать иностранные слова, употребляемые публично, адекватным смысловым переводом. Но нормы не касаются другого момента — слов, написанных кириллицей, но являющихся по сути транслитерацией английских выражений. При этом речь идёт не о специализированных или авторских текстах, уточнил патриарх, а о повседневном общении, языке литературы и прессы.

Глава РПЦ предлагает выработать пусть не юридический, но общественный механизм, способный «исправлять ситуацию там, где это возможно».

Кроме того, патриарх обратился к учителям с просьбой не прибегать к молодёжному сленгу, контактируя с учениками. Он напомнил, что учитель должен быть образцом для подражания, ведущим. Он должен направлять, а не попадать в зависимость, в том числе от «неправильностей речи», бытующей среди подрастающего поколения.

Как сообщал «Русский мир», Международный съезд учителей и преподавателей русской словесности открылся 11 ноября в рамках III Съезда Общества русской словесности. Конференция и секции, посвящённые преподаванию русского языка, будут работать в течение трёх дней на площадках российских и зарубежных вузов и образовательных организаций.
Метки:
патриарх Кирилл, заимствования

Новости по теме

Новые публикации

Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.