EN
 / Главная / Все новости / Для школьников в третий раз стартовал «Культурный марафон»

Для школьников в третий раз стартовал «Культурный марафон»

Редакция портала «Русский мир»
08.11.2021


«Культурный марафон» стартует в понедельник, 8 ноября, сообщает ТАСС. Всероссийская акция пройдёт уже в третий раз. Она проводится в онлайн-режиме и традиционно направлена на знакомство школьников с мировой и отечественной культурой. В качестве организаторов проекта выступают министерства просвещения и культуры и компания «Яндекс».

Ученикам российских школ предлагают ответить на вопросы теста, ключевой темой которого выбран кинематограф. Нынешний «Культурный марафон» приурочен к юбилею первого киносеанса в нашей стране, проведённого 125 лет назад.
 
Вопросы теста позволят детям больше узнать об искусстве кино. Чтобы дать правильные ответы, школьники должны разобраться в том, как устроено кинопроизводство, какие приёмы используют режиссёры, чтобы управлять зрительскими эмоциями.

По мнению организаторов, акция станет дополнительным стимулом для творческих поисков и размышлений. Кроме того, дети смогут узнать о лентах, важных для развития киноискусства, встретиться с представителями киноиндустрии, организовать в школе киноклуб. К школьникам могут присоединиться их родители и педагоги.
 
Задания адаптированы для различных возрастных категорий. Теоретические сведения подкрепят примерами из зарубежной и отечественной классики, а также из современных фильмов.

На прохождение теста понадобится меньше получаса, начать можно в любое время. Участники смогут выиграть «Яндекс.Станции Лайт» — их получат сто учителей и полтысячи учеников. Акция завершится 10 декабря.
Метки:
Культурный марафон, школьники, кино

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева