EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ призвал Киев прекратить провокации на линии соприкосновения в Донбассе

МИД РФ призвал Киев прекратить провокации на линии соприкосновения в Донбассе

Редакция портала «Русский мир»
20.10.2021


Задержание украинскими военнослужащими представителя Луганска в Совместном центре по контролю и координации (СЦКК) Андрея Косяка на линии соприкосновения в Донбассе является провокацией и противоречит выданным гарантиям безопасности в отношении членов СЦКК. Кроме того, действия Киева идут вразрез с обязательствами Украины по российско-украинской Консульской конвенции и заявлениями украинской стороны о приверженности мирному урегулированию конфликта в Донбассе. Об этом заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова, сообщает сайт внешнеполитического ведомства.

Мария Захарова отметила, что Киев ранее сообщил журналистам о том, что Андрей Косяк является российским гражданином. Между тем соответствующих уведомлений, предписанных Консульской конвенцией, в российские дипучреждения не поступало.

Обращения и ходатайства российской стороны игнорировались Киевом, а внеочередное заседание подгруппы по безопасности Контактной группы, созванное Луганском, не состоялось по вине украинской стороны.

В МИД России назвали действия Киева «вероломными и провокационными», подчеркнув, что публичные декларации властей Украины о поддержке мирного урегулирования «лицемерны», поскольку Киев не выполняет взятых на себя обязательств.

Дипведомство ждёт оценки произошедшего со стороны ОБСЕ. Москва призвала Киев отказаться от провокаций в Донбассе, а также уведомить российскую сторону о местонахождении гражданина России Андрея Косяка, предоставить доступ к нему сотрудников диппредставительства.
Метки:
кризис на Украине, конфликт в Донбассе

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева