EN
 / Главная / Все новости / В МИД РФ назвали цензурой заявление главы бундестага об RT

В МИД РФ назвали цензурой заявление главы бундестага об RT

Редакция портала «Русский мир»
12.07.2021


В МИД РФ назвали проявлением цензуры прозвучавшее в Берлине заявление о том, что Москва якобы делает попытки «манипулировать немцами с русскими корнями», сообщает РИА «Новости»

Вольфганг Шойбле, возглавляющий бундестаг, заявил в беседе с журналистами о том, что многие немцы отдают предпочтение зарубежным новостным источникам. Он выразил опасение, что Москва пытается влиять на них, в частности, через телеканал RT, и это может сказаться на итогах выборов в бундестаг, запланированных на сентябрь.

Официальный представитель российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова назвала это высказывание «автоголом года». По её убеждению, когда политики хотят оградить граждан от прессы не на основе закона, а опасаясь изменения настроения, — «это акт цензуры и признание в симпатиях к пропаганде».

Дипломат добавила, что жители Германии, владеющие русским языком, смотрят каналы не по конъюнктурным соображениям, а «для собственного удовольствия».

Как сообщал «Русский мир», ранее МИД РФ выразил надежду на то, что Берлин даст официальные комментарии по поводу попыток срыва вещания телеканала RT Deutsch. Немецкие журналисты сообщили о том, что вопрос срыва вещания российского телеканала обсуждался на тайной встрече, на которой присутствовали представители правительства Германии, сотрудники немецких и люксембургских спецслужб и другие участники. 

По словам Марии Захаровой, Москва хотела бы услышать объяснения изложенных фактов от немецких властей, публично ратующих за свободу СМИ и соблюдение прав журналистов. Дипломат отметила, что в России ничего подобного не происходит по отношению к немецким СМИ.
Метки:
МИД РФ, RT, свобода слова

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева