Проблемы русского языка и культуры в зеркале перевода обсуждают в Салониках
Редакция портала «Русский мир»
08.07.2021
Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» начинает работу в четверг, 8 июля. Она проходит в десятый раз, её принимает греческий город Салоники. В качестве организаторов выступают Российская академия образования (РАО), Высшая школа перевода МГУ им. Ломоносова. Среди участников будет Русский центр фонда «Русский мир», который действует на базе Фракийского университета им. Демокрита.
На конференции планируются выступления и дискуссии по нескольким масштабным темам.
Первая, которая называется «Перевод в глобальном мире в цифровую эпоху», охватывает общую теорию перевода и глобальную цифровизацию, историю перевода, лингвостилистические и другие аспекты перевода.
В рамках темы «Традиции и инновации в обучении русскому языку и культуре» участники обсудят современные концепции обучения русскому языку, цифровые технологии в обучении РКИ, пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире.
Третье направление работы конференции затронет культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации. Среди них культурно-антропологический аспект обучения русскому языку, вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации, национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.
Четвёртое направление работы участников форума посвящено юбилею Фёдора Достоевского. В этом году со дня рождения классика мировой литературы исполняется 200 лет.
Новости по теме
Новые публикации
Зорге. Один из многих 04.10.2025
Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.