EN
 / Главная / Все новости / Сергей Лавров указал на попытки Запада и Японии переписать историю

Сергей Лавров указал на попытки Запада и Японии переписать историю

Редакция портала «Русский мир»
08.07.2021


Западные партнёры с упорством и даже с агрессией продолжают заниматься переписыванием истории, уверен глава МИД РФ Сергей Лавров. По его словам, активнее всего подвергаются фальсификации итоги Второй мировой войны, сообщает РИА «Новости». Об этом глава внешнеполитического ведомства рассказал во время выступления в Дальневосточном федеральном университете.

По словам министра, на Западе стараются преуменьшить роль Советского Союза в победе над фашизмом. И это делается не только на Западе, но и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Сергей Лавров пояснил, что в японской историографии, в пособиях и учебниках ситуация, которая привела к развязыванию военных действий на Тихом океане, подаётся, мягко говоря, не вполне правильно с точки зрения фактов.

Позиция нашей страны отличается чистотой и честностью, подчеркнул министр. Россия отстаивает правду о том, как Москва выполняла взятые на себя обязательства, завершая разгром милитаристской Японии.

Сергей Лавров напомнил, что каждый год в ООН Россия предлагает резолюцию о недопустимости героизации нацизма. И каждый год европейские страны воздерживаются от голосования. И каждый год против документа выступает Вашингтон, который поддерживает Киев.

Кроме того, Токио тоже периодически предлагает ООН вспомнить о жертвах атомных бомбардировок. И ни разу японские власти не решились напомнить, что сотни тысяч мирных жителей Хиросимы и Нагасаки погибли мучительной смертью из-за действий США, — говорится просто о «ядерном нападении на Хиросиму и Нагасаки». Современная японская молодёжь даже считает, что ядерную бомбу сбросил Советский Союз.

Япония объясняет это нежеланием «ворошить прошлое». Россия тоже не хочет этого делать, отметил Лавров, однако нельзя забывать уроков истории.
Метки:
Сергей Лавров, фальсификация истории

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева