EN
 / Главная / Все новости / В России будут штрафовать за нарушения при проведении экзамена по русскому языку для мигрантов

В России будут штрафовать за нарушения при проведении экзамена по русскому языку для мигрантов

Редакция портала «Русский мир»
29.06.2021


За нарушения при проведении экзаменов по русскому языку для мигрантов будут штрафовать, сообщает ТАСС. Во вторник, 29 июня, начинает действовать закон, который был принят в конце прошлого года.

Кодекс об административных правонарушениях пополнился статьёй, согласно которой за нарушения формы или порядка экзамена по русскому языку как иностранному, отечественной истории и основам законодательства РФ организации, их проводящие, будут наказывать штрафом. Должностным лицам грозит штраф от двадцати до тридцати тысяч рублей. Для юридических лиц эта сумма будет на порядок больше: от двухсот до трёхсот тысяч рублей.

Нарушение порядка или сроков хранения материалов проведения экзаменов повлечёт наказание до десяти тысяч рублей, а для юридических лиц — до ста тысяч рублей. Если же такая организация нарушила методику расчёта стоимости экзамена, штраф для должностных лиц составит до пятнадцати тысяч рублей, а для юридических лиц — до ста пятидесяти тысяч рублей.

Штрафы за несоблюдение требований к минимальному уровню знаний экзаменуемых для должностных лиц составит до пятидесяти тысяч, а для юридических лиц — до полумиллиона рублей.

Помимо этого, законом предусмотрены штрафы за нарушения порядка и сроков внесения в федеральный реестр сведений о документах об образовании.
Метки:
мигранты, экзамен

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева