EN
 / Главная / Все новости / Беременную харьковчанку угрожают уволить с работы из-за русского языка

Беременную харьковчанку угрожают уволить с работы из-за русского языка

Редакция портала «Русский мир»
22.06.2021


Студентка из Харькова Маргарита, поделившаяся с аудиторией социальной сети сложностями из-за требования перевести курсовую работу на украинский язык, получила в ответ угрозы увольнения с работы и агрессивные выпады националистически настроенных пользователей, сообщает РИА «Новости».

О проблемах с курсовой девушка рассказала в видеоролике, пояснив, что её заставляют перевести на украинский язык материал, который она до этого перевела на русский язык с английского. Студентка обвинила проверяющих в том, что их требования негативно влияют на её нервную систему, и предложила им самим перевести её работу на украинский язык.

Ролик вызвал множество оскорбительных комментариев и, хотя был удалён автором, попал в группы сторонников украинизации. К травле девушки присоединился директор центра экстренной медицинской помощи, в котором она работает. Он назвал свою сотрудницу «врагом украинского народа», а также сообщил о своей ненависти к России и русскому языку и пообещал выгнать Маргариту с работы.

Девушка убеждена в том, что её ролик сделали достоянием широкой общественности намеренно. Стремясь сохранить рабочее место, она в разговоре с руководством сослалась на беременность, но угроза увольнения не миновала.
Метки:
национализм, кризис на Украине

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева