SPA FRA ENG ARA
EN

МИД России не рекомендует российским гражданам посещать Японию


24.03.2011

МИД РФ по-прежнему рекомендует российским гражданам воздерживаться от поездок в Японию с туристическими и иными личными целями,   россиянам, находящимся в стране, – не посещать пострадавшие районы в связи с возникшей там сложной обстановкой, сообщает «Голос России».

Остающимся в Японии российским гражданам предлагается зарегистрироваться на случай возникновения экстренной ситуации по телефону 403-23-03-2011 или по электронной почте embassy@u01.gate01.com. Посольство России в Токио осуществляет приём обращений российских граждан по поводу ситуации в Японии и возможности выезда на родину по телефону +81-80-3175-2170.

«По оценкам японских и международных экспертов, ситуация на АЭС "Фукусима-1" остаётся весьма серьёзной, – отмечает российское внешнеполитическое ведомство. – Наряду с обнадёживающими тенденциями (подведено электричество ко всем энергоблокам АЭС, идёт ускоренная проверка работоспособности систем охлаждения и т.д.), фиксируется рост температуры на первом реакторе, усилилась радиация на втором энергоблоке, обнаружены радиоактивные изотопы в водопроводной воде не только в северо-восточных, но и центральных районах Японии. Японские власти, ведущие постоянный мониторинг радиационной обстановки в стране, усиливают контроль за продуктами питания, поступающими на рынок, в первую очередь овощной, мясо-молочной и рыбной продукцией».

Российские авиакомпании,  совершающие рейсы в Японию, подтверждают наличие значительного количества незабронированных мест. «Соотечественники, желающие выехать на родину, могут обращаться в офисы "Аэрофлота", "Владивосток-авиа" и "Сахалинских авиатрасс"», – указывает министерство.

Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
землетрясение в Японии, землетрясение в Японии, российские туристы, МИД России, АЭС

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.