EN
 / Главная / Все новости / Опыт Урала по обучению детей мигрантов русскому языку распространят по всей России

Опыт Урала по обучению детей мигрантов русскому языку распространят по всей России

Редакция портала «Русский мир»
26.05.2021


Программу по обучению детей мигрантов русскому языку, которая реализуется около десяти лет на Урале, распространят по всей России. Такое заявление сделал министр просвещения России Сергей Кравцов. Особенность методики состоит во введении игровых элементов в обучающую программу, а также заучивании коротких текстов, в которых действуют важные правила русского языка, сообщает «Российская газета»

Автор восьмидесятичасового курса, доцент кафедры филологического образования Института развития образования Свердловской области Наталья Смирнова рассказала о том, что создание программы было вызвано необходимостью. После распада Советского Союза русский язык в ряде республик перестали преподавать, и многие дети, приезжающие с родителями из стран СНГ, не владели русским языком, сталкиваясь со сложностями в обучении в российских школах.

Методики, применяемые на занятиях с детьми мигрантов, отличаются от курсов русского языка для взрослых иностранцев. Чтобы дети усвоили тему, педагоги вводят игровые элементы в занятия и разучивают с подопечными короткие тексты, которые показывают, как работает русский язык и его правила. Речевые образцы помогают юным учащимся усвоить материал.

По мнению Натальи Смирновой, дети мигрантов обладают большим потенциалом, и если не направить его в правильное русло, он может вылиться в радикализацию настроений в мигрантской среде.
Метки:
дети мигрантов, образование

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева