EN
 / Главная / Все новости / Память советских солдат почтили в Белостоке

Память советских солдат почтили в Белостоке

Редакция портала «Русский мир»
11.05.2021


Очередную годовщину Победы отмечает в Белостоке и окрестных населённых пунктах Подляского воеводства Русское культурно-просветительское общество (РКПО). Об этом сообщается на странице общества в социальной сети «Фейсбук»

Мемориальные акции, посвящённые памяти советских солдат, сложивших головы на территории Польши, давно стали традицией. Их неотъемлемой частью остаётся посещение советских воинских мемориалов. На могилы павших приносят цветы, зажигают свечи, совершают панихиду по православному обряду.

Представители РКПО 9 мая побывали на захоронениях в Белостоке, в городе Сокулке в селениях Ячно и Хермановичи.

Праздник начался в православном военном храме Святого Дмитрия Солунского в Белостоке. Там состоялась заупокойная служба в честь всех воинов и мирных жителей, погибших во время Великой Отечественной Войны в борьбе с врагами. После молебна российские соотечественники, белорусские дипломаты генконсульства в Белостоке, участники Белорусского общества в Польше (BTSK), общества «Польша — Восток» и местные жители принесли цветы и зажгли свечи.

В РКПО отмечают, что эпидемиологические ограничения не помешали проведению акций. Везде, где находятся захоронения погибших героев, были люди, которые сохранили память о Дне Победы.

Памятные акции, посвящённые Дню Победы, будут продолжены, пообещали в РКПО.

Как сообщал «Русский мир», РКПО объединяет жителей Польши, чьи предки остались на этой земле после развала Российской империи. Русское культурно-просветительское общество существовало в Польше с 1948-го по 1975 год, после чего было упразднено местными властями. В 1991 году оно было восстановлено, а в 1993-м вернулось к своему историческому названию.
Метки:
День Победы, РКПО

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева