SPA FRA ENG ARA
EN

Русскую кухню представили на Фестивале европейских культур в Гуанчжоу

Вэнь Шэнсюань, Чэнь Хуань, Фэй Цзюньхуэй, Гуанчжоу
20.04.2021

гуанчжоу-рц200421.jpg

15 апреля в Гуандунском университете иностранных языков и международной торговли (Гуанчжоу) состоялся Фестиваль европейских культур, в котором приняли участие студенты факультета русистики и Русского центра. Китайские студенты, изучающие русский язык, подготовили стенд с информацией о русской гастрономической культуре, приготовили разнообразные русские блюда, десерты, прохладительные напитки, в том числе картофельное пюре, бутерброды, пирожные, квас и др. Русский стол привлёк многих посетителей.

Мероприятие было организовано Институтом европейских языков и культур Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли при поддержке Русского центра. На церемонии открытия Фестиваля с приветственным словом выступила руководитель центра профессор Ян Кэ.

А 20 апреля по приглашению руководителя Русского центра и директора Института европейских языков и культур ГУИЯМТ профессора Ян Кэ доцент Д. Р. Шарафутдинов провёл в Русском центре интерактивные занятия с магистрантами первого курса, обучающимися по специальности MTI.

Профессор Ян Кэ рассказала об основных задачах фонда «Русский мир», являющегося крупным международным культурным проектом и работающего в партнёрстве с ведущими мировыми образовательно-просветительскими структурами.

После этого Д. Р. Шарафутдинов и магистранты обсудили различия между системами образования России и Китая. Преподаватель ответил на вопросы студентов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гуанчжоу, гастрономия, русская кухня, культура

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.