EN
 / Главная / Все новости /  Началось строительство второй ветки БАМа

Началось строительство второй ветки БАМа

Редакция портала «Русский мир»
05.04.2021


Началось строительство ещё одной, второй по счёту, ветки Байкало-Амурской магистрали (БАМ), передаёт Sputnik

В Министерстве обороны рассказали, что 5 апреля к работам приступили Железнодорожные войска. Согласно решению верховного главнокомандующего и министра обороны, строительные работы будут вести все десять бригад. Планируется, что будет построено триста сорок километров железной дороги на участке от Улака до Февральска.

Модернизация Байкало-Амурской и Транссибирской магистралей включена в долгосрочную программу развития РЖД, рассчитанную до 2025 года. Правительство РФ одобрило её два года назад.

Как сообщал «Русский мир», в 2019 году Байкало-Амурской магистрали исполнилось 45 лет. 8 июля 1974 года было подписано постановление о строительстве БАМа. Современный БАМ — это почти четыре тысячи километров железнодорожных путей, загруженных круглые сутки. При советской власти рассчитывали, что по железной дороге будут перевозить порядка тридцати пяти миллионов тонн грузов ежегодно. Сегодня эти цифры остались далеко позади — они превышены почти в два раза. Помимо угля и леса, вырос объём контейнерных перевозок.

Дискуссия о необходимости появления новых путей для грузоперевозок в мире обострилась после произошедшего в Суэцком канале. В конце марта один из самых больших контейнеровозов в мире Ever Given развернулся поперёк канала и сел на мель, застряв носом и кормой в берегах. В результате движение по каналу остановилось. Это привело к многодневному коллапсу грузоперевозок, который обходился мировой торговле в четыреста миллионов долларов каждый час.

Метки:
Минобороны РФ, БАМ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева