В Даляне переводили русскую поэзию, праздновали Масленицу и обменивались опытом работы
Русский центр в Даляне
25.03.2021
9 марта в Русском центре Даляньского университета иностранных языков состоялось празднование Масленицы. Мероприятие было организовано студенткой Института русского языка Чан Лидань, в нём приняли участие студенты первого и второго курсов, а также русские студенты.
Многим людям полюбился этот праздник, его отмечают не только в России, но и в других странах. Чан Лидань рассказала о традициях и обычаях праздника, а русские студенты показали, как готовить блины и пироги. Китайские студенты сказали, что хотят попробовать приготовить блины дома.
12 марта в Русском центре прошла лекция на тему «Перевод классической русской поэзии». На ней присутствовали магистранты, студенты первого и второго курсов, а также русские студенты.
Студенты прочитали стихи Александра Пушкина «Осень» и «Я помню чудное мгновенье». Затем каждый из них попробовал перевести их на китайский язык.
Переводчики – это высокообразованные, культурные люди, имеющие большой литературный талант. Они любят своё дело и обладают невероятной способностью работать – как над художественным текстом, так и над собой как личностью. Русский центр предоставляет студентам возможности для обучения с целью повышению уровня перевода.
17 марта 2021 года в Русском центре провели семинар по обмену опытом работы за 2020 – 2021 гг. Студенты-волонтёры подвели итоги и обсудили направления будущей работы. Преподаватель центра Луань Тянь сказала, что важно продолжать укреплять профессиональные знания,
содействовать развитию ДУИЯ и Русского центра, вносить свой вклад в культурный обмен между китайскими и российскими студентами, продолжать научно-исследовательскую работу.