EN
 / Главная / Все новости / Японец, переехавший в Россию, отметил доброту и гостеприимство жителей страны

Японец, переехавший в Россию, отметил доброту и гостеприимство жителей страны

Редакция портала «Русский мир»
24.03.2021


Японский блогер Коки, живущий в России и женатый на россиянке, рассказал в своём видеоблоге о доброте и нежности жителей. Японец назвал распространённое мнение о суровости россиян и ужасах российской жизни «пропагандой против России и чёрной рекламой», сообщает «ПолитРоссия».

Коки приехал в Россию на учёбу и семь лет изучал русский язык. В России он встретил свою будущую жену. По словам блогера, вокруг России ходит множество нелицеприятных слухов, которые не соответствуют действительности. Коки считает, что пропаганда заставляет японцев бояться России.

Коки рассказал о том, что нередко разуверял своих японских друзей в том, что россияне никогда не улыбаются. По словам блогера, наши соотечественники чаще проявляют положительные эмоции, чем жители Японии.

Также он особо отметил гостеприимство и дружелюбие россиян. Коки вспоминает, что во время жизни в Нижнем Новгороде местные жители делали всё, чтобы он почувствовал себя как дома. Ещё ему понравилась российская традиция пожеланий ближнему всего наилучшего. Он отметил, что в России и Японии разное понимание дружбы. В России друзья не оставят в беде и одиночестве.
Метки:
иностранцы, регионы России

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева