Сказы Бажова опубликуют на китайском языке и иврите
Редакция портала «Русский мир»
27.01.2021
С произведениями Павла Бажова на родном языке смогут познакомиться читатели в Китае и Израиле, сообщает ТАСС.
По словам Сергея Полыганова, который возглавляет благотворительный фонд имени писателя, работа над переводами на китайский язык и иврит уже почти закончена. Он отметил, что сейчас планируют выпуск книг. Сергей Полыганов напомнил, что раньше сказы Бажова не выходили ни на китайском, ни на иврите. Тираж книг и их содержание пока не определены.
Как сообщал «Русский мир», двуязычное издание сказа «Каменный цветок» знаменитого уральского писателя представили в Екатеринбурге месяц назад.
Книгу выпустили на русском и киргизском языках. Презентацию проекта «Бажов в Киргизии» приурочили к вечеру памяти писателя. Книгу издал благотворительный фонд «Бажов». В фонде пояснили, что планируют передать издание в киргизские школы и библиотеки.
Также «Каменный цветок» выпустили и на казахском языке.
На весну также намечены вечера Павла Бажова в Казахстане и в Киргизии. Они пройдут в Бишкеке, в Оше, в Усть-Каменогорске, в Алма-Ате и в Нур-Султане. Их гостями станут школьники, студенты, преподаватели, сотрудники библиотек, творческая интеллигенция.
Новости по теме
Новые публикации
Зорге. Один из многих 04.10.2025
Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.