EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ осудил преследование русскоязычных активистов и журналистов в Латвии

МИД РФ осудил преследование русскоязычных активистов и журналистов в Латвии

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2020


Министерство иностранных дел России назвало политическим террором, репрессиями и «попранием базовых демократических свобод» преследование в Латвии русскоязычных активистов и журналистов. Дипведомство осудило новые свидетельства борьбы прибалтийской страны с инакомыслием, включающие задержание журналистов и приговор в отношении правозащитника Александра Гапоненко, сообщает сайт МИД России.

Осуждение МИД вызвали задержания корреспондентов интернет-изданий «Спутник» и «Балтньюз», а также обвинительный приговор латвийского суда в отношении активиста русскоязычного сообщества, правозащитника и журналиста Александра Гапоненко, которого признали виновным в разжигании вражды и ненависти.

По словам официального представителя МИД РФ Марии Захаровой, дипведомство не видит состава преступления и искажения фактов в словах Гапоненко о том, что в 1930-е и 1940-е годы многие жители Латвии сотрудничали с нацистами. Захарова подчеркнула, что преследование русскоязычных активистов роднит современные латвийские власти с профашистским режимом Карлиса Улманиса.

«Русский мир» сообщал о том, что Александра Гапоненко приговорили к году тюремного заключения условно. Правозащитник намерен обжаловать приговор, а партия «Русский союз Латвии» планирует в связи с этим делом обратиться к международным организациям.
Метки:
МИД РФ, Александр Гапоненко

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева