EN
 / Главная / Все новости / Форум молодых русистов провели в Дебрецене

Форум молодых русистов провели в Дебрецене

Ванда Шахвердова, Дебрецен
02.12.2020

26 ноября 2020 года Институт славистики и Русский центр Дебреценского университета организовал онлайн-конференцию в рамках Фестиваля венгерской науки, на которой также прошла презентация изданий института. На конференции, проведённой на платформе Zoom, молодые русисты, бывшие и нынешние студенты программы славистики Докторской школы по литературоведению и культуроведению представили свои исследования.

В своей вступительной речи профессор доктор Роберт Кеменьфи, декан факультета гуманитарных наук Дебреценского университета, высоко оценил работу института, в рамках которого студенты, поступающие на отделение русистики без знания языка, в результате проводят успешные научные исследования в этой области. Он также добавил, что факультет, поддерживая молодых талантливых исследователей, намеревается опубликовать прочитанные на конференции доклады в отдельном сборнике. В своём приветственном слове Йожеф Горетить, руководитель Института славистики и Русского центра, подчеркнул, что подобное событие – большая радость в жизни института, поскольку доказывает, что молодые сотрудники занимаются активной исследовательской деятельностью, регулярно представляя свои результаты.

Три лекции утреннего заседания на русском языке прослушало около пятидесяти интересующихся. Первую лекцию «Долой соцреализм – да здравствует постмодернизм!» прочитала младший преподаватель института Аннамария Вашш по теме её будущей диссертации. За ней последовал Дмитрий Мазалевский, говоривший о жанровых особенностях романа-комментария. Утреннее заседание завершилось выступлением Норы Троицкой, которая рассматривала появление музыкального экфрасиса в романе И. С. Тургенева «Рудин».

На втором заседании конференции были прочитаны лекции на венгерском языке. Анна Телеки рассказала о значимости сатирического изображения в романе Ю. Полякова «Козлёнок в молоке», а Ференц Дебрецени пригласил публику на увлекательную экскурсию в мир кино, представив краткий обзор советско-венгерского сотрудничества в производстве фильмов. Возвращаясь к литературоведческим темам, Андреа Пошта рассмотрела явление фрагмента в контексте творчества Лермонтова. В последовавшей за лекциями дискуссии, в процессе ответа на вопросы слушателей и обсуждения докладов прозвучали способствующие дальнейшему профессиональному росту молодых исследователей мысли и предложения.

После лекций состоялась презентация книги и журнала. Йожеф Горетить, один из авторов и редактор томов, рассказал о четырёх новых изданиях: «В двойном зеркале», «Как мы пишем. Откровения современных русских писателей», «Русская литература – в переводах» и «Гигиена культуры: теория, методология, практика». Первые три тесно связаны с работой лагеря русско-венгерского художественного перевода в Лакителеке. Последняя из книг, коллективная монография на русском языке, является завершающей в серии научных изданий Ольги Сюч по вопросам культуроведения. 

В заключение был представлен журнал Института славистики «Slavica», скоро празднующий 60-летие. Своими мыслями об издании поделилась главный редактор журнала проф. Клара Адягаши. Завершая мероприятие, модератор Ильдико Регеци поблагодарила докладчиков и студентов за участие в событии, «охватывающем историческое прошлое и будущее Института славистики Дебреценского университета».

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Дебрецене, образование, молодёжь, наука

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева