EN
 / Главная / Все новости / Подведены итоги православного кинофестиваля «Радонеж»

Подведены итоги православного кинофестиваля «Радонеж»

Редакция портала «Русский мир»
30.11.2020


Обладателем главной награды православного кинофестиваля «Радонеж» стала картина «Знаменный распев». Автором сценария и режиссёром фильма выступил Филипп Орлянский, пишет «Российская газета». А лучшей режиссёрской работой признали ленту «Вечная Отечественная» Захара Прилепина и Андрея Осипова.

«Радонеж» является самым большим в мире фестивалем документального религиозного кино. По словам Евгения Никифорова, который занимает пост президента киносмотра и возглавляет одноимённую радиостанцию, «Радонеж» за годы своего существования стал летописью духовной жизни нашего народа. В этом году кинофестиваль отмечает юбилей — четверть века. Из-за ограничений, направленных на противодействие коронавирусной инфекции, его пришлось перевести в онлайн-формат.

По словам организаторов, фестиваль направлен на привлечение внимания к вопросам православия со стороны общества, повышение качества православной проповеди в СМИ, возможность обмена опытом журналистов, режиссёров, операторов.

На участие в фестивале в нынешнем году претендовали больше двухсот фильмов и телепрограмм. В том числе около ста тридцати документальных, больше полусотни игровых фильмов и почти полтора десятка мультфильмов. 

География участников охватывает постсоветское пространство, многие страны Восточной и Западной Европы, начиная от Таджикистана и заканчивая Великобританией. Также широко были представлены российские регионы.
Метки:
религия, кинофестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева