EN
 / Главная / Все новости / Работы на 43 языках поступили на конкурс «Билингва»

Работы на 43 языках поступили на конкурс «Билингва»

Редакция портала «Русский мир»
28.11.2020


Подведены итоги конкурса эссе «Билингва», сообщает сайт «БМ24». Его организовали столичные власти для детей, подростков и молодёжи в возрасте от 10 до 22 лет. Присоединиться к нему могли не только жители столицы, но и представители других российских регионов и зарубежных стран. Единственное условие — русский язык для них должен быть иностранным, неродным или вторым родным.

Участникам предложили написать эссе на русском и родном языке, выбрав одну из предложенных тем.

Победителей назвали в трёх возрастных категориях по разным подгруппам: русский язык как неродной; второй родной; русский язык как иностранный.

В этом году на конкурс поступило рекордное число заявок. Сочинения прислали на сорока трёх языках. Среди них были языки народов России и разных стран. Участие в конкурсе иностранных студентов московских вузов расширило разнообразие представленных в конкурсе этнических языков за счёт нескольких африканских языков.

Самыми активными участниками стали Белоруссия и Казахстан. Среди регионов нашей страны отметили Татарстан, Дагестан, Свердловскую и Томскую области. Много работ поступило из Подмосковья.

В борьбу за победу активно включились и соотечественники, которые прислали свои работы более чем из двух десятков стран.

Как сообщал «Русский мир», мероприятие направлено на создание уважительного отношения к языкам и культурам разных народов. Ещё одной целью конкурса является поддержка интереса у школьников к изучению русского языка, увеличение мотивации. Особое внимание при проведении конкурса уделяется тематике цивилизационного наследия России в мире.

Для финалистов организовали встречи на нескольких онлайн-площадках. Они представили свои работы за круглым столом, затем вместе со столичными школьниками участвовали в мастер-классе «Традиции гостеприимства у народов России и мира» и в молодёжном форуме «Москва многоликая и разноязычная». Также их пригласили побывать на интерактивной экскурсии по музею «Царицыно». Её подготовили специально для детей-билингвов.
Метки:
конкурс, дети-билингвы

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева